সামুয়েল ২ 17 : 20 [ BNV ]
17:20. অবশালোমের ভৃত্যরা সেই বাড়ীতে এসে সেই মহিলাকে জিজ্ঞাসা করল, “অহীমাস এবং য়োনাথন কোথায?”মহিলা অবশালোমের ভৃত্যদের বলল, “ইতিমধ্যেই তারা নদী পার হয়ে গেছে|”তখন অবশালোমের ভৃত্যরা য়োনাথন ও অহীমাসের সন্ধানে চলে গেল| কিন্তু তারা তাকে খুঁজে পেল না| অতঃপর অবশালোমের ভৃত্যরা জেরুশালেমে ফিরে এল|
সামুয়েল ২ 17 : 20 [ NET ]
17:20. When the servants of Absalom approached the woman at her home, they asked, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" The woman replied to them, "They crossed over the stream." Absalom's men searched but did not find them, so they returned to Jerusalem.
সামুয়েল ২ 17 : 20 [ NLT ]
17:20. When Absalom's men arrived, they asked her, "Have you seen Ahimaaz and Jonathan?" The woman replied, "They were here, but they crossed over the brook." Absalom's men looked for them without success and returned to Jerusalem.
সামুয়েল ২ 17 : 20 [ ASV ]
17:20. And Absaloms servants came to the woman to the house; and they said, Where are Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They are gone over the brook of water. And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.
সামুয়েল ২ 17 : 20 [ ESV ]
17:20. When Absalom's servants came to the woman at the house, they said, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" And the woman said to them, "They have gone over the brook of water." And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.
সামুয়েল ২ 17 : 20 [ KJV ]
17:20. And when Absalom’s servants came to the woman to the house, they said, Where is Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find [them,] they returned to Jerusalem.
সামুয়েল ২ 17 : 20 [ RSV ]
17:20. When Absalom's servants came to the woman at the house, they said, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" And the woman said to them, "They have gone over the brook of water." And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.
সামুয়েল ২ 17 : 20 [ RV ]
17:20. And Absalom-s servants came to the woman to the house; and they said, Where are Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.
সামুয়েল ২ 17 : 20 [ YLT ]
17:20. And the servants of Absalom come in unto the woman to the house, and say, `Where [are] Ahimaaz and Jonathan?` and the woman saith to them, `They passed over the brook of water;` and they seek, and have not found, and turn back to Jerusalem.
সামুয়েল ২ 17 : 20 [ ERVEN ]
17:20. Absalom's servants came to the woman at the house. They asked, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" The woman said to Absalom's servants, "They have already crossed over the brook." Absalom's servants then went to look for Jonathan and Ahimaaz, but they could not find them. So Absalom's servants went back to Jerusalem.
সামুয়েল ২ 17 : 20 [ WEB ]
17:20. Absalom\'s servants came to the woman to the house; and they said, Where are Ahimaaz and Jonathan? The woman said to them, They have gone over the brook of water. When they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.
সামুয়েল ২ 17 : 20 [ KJVP ]
17:20. And when Absalom's H53 servants H5650 came H935 to H413 the woman H802 to the house, H1004 they said, H559 Where H346 [is] Ahimaaz H290 and Jonathan H3083 ? And the woman H802 said H559 unto them , They be gone over H5674 the brook H4323 of water. H4325 And when they had sought H1245 and could not H3808 find H4672 [them] , they returned H7725 to Jerusalem. H3389

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP